АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 07:10. Заголовок: Чей у меня перевод?


В смысле русификация. На диске опозновательных знаков никаких нет. Из особенностей могу отметить что не переведено описание стеклянной пробирки, вопли зомби частично проскакивают англицкие, анлофикация (я ест русский язык училь) в папке English ставится копированием файлов в директорию уже установленной русской версии, причём зобми временами орут по русский, в остальном перевод прекрасный, автозапуск - panel.exe с ярлыком от шока, коробка оформлена так: фиолетовый фон, по центру шодан, сверху написано SS2 русская версия, внизу слева «полный русский перевод», справа значок 3Dfx, сзади 6 скриншотов на пол коробки, под ними описание игры заканчивающееся фразой «НОВЫЙ ФАНТАСТИЧЕСКИЙ 3D-ACTION БОЕВИК!!!» Знаете такую? )))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 7 [только новые]





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 17:23. Заголовок:


А у меня? Давно мене сей вопрос мучит...
Мне попал ss2 в виде чёрного сидюка с нарисованными на нем синими линиями чипами.
А ещё надпись:
«System Shock 2...
... на русском языке»
Перевод описаний и логов вроде ничего, но ЭТИ ГАДЫ ПЕРЕВЕЛИ ЛОГИ!!! В смысле, звук... Ну, все всё поняли. Во время «презентации» Шодан мне не по детски пробило на хи-хи, т.к. даже Гоблин не издевался ТАК над русским языком...
P.S. А гибриды вопять по-английски...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 19:07. Заголовок:


Vovanchic пишет:
цитата
т.к. даже Гоблин не издевался ТАК над русским языком...

а не можешь выложить? Например на webfile.ru или up.li.ru?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 21:10. Заголовок:


По ходу, у Rh факин 7 Волк.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 21:42. Заголовок:


Valet2 пишет:
цитата
факин 7 Волк.

Не, у меня 7 волк, так там «СПЕЦАЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ», и скриншота только 2.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 22:16. Заголовок:


Аааа, у меня был перевод такой, помню, помню =) Очень тупой. Актеры стараются изо всех сил но к сожалению сами тексты переведены очень тупо.

Вердикт - в мусор.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 22:57. Заголовок:


Ага. щаз. Я прям побегу выкладивать звуковики по модему в сеть... К тому же мои хи-хи были истерическими, я ужасался от того как извратили ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВО ШОДАН до какого-то ГОВНИЩА (извините, других слов нет. то есть, но... вы понимаете)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.05 23:03. Заголовок:


Vovanchic пишет:
цитата
Я прям побегу выкладивать звуковики по модему в сеть

Да не все! А только там где ты ржал!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет